¡Hola! Ya estoy de regreso en casa, después de haber pasado unos días muy intensos enseñando técnicas de bordado a mujeres indígenas totonacas en Zihuateutla Puebla. La verdad es que fue una experiencia fantástica. El primer día fue un poco difícil, cuesta un poco adaptarse al a falta de algunas comodidades, pero fuera de eso todo fue genial.

Hello! I'm back home after having spent a very intense days teaching embroidery techniques to totonac women in Zihuateutla Puebla. The truth is that it was a fantastic experience. The first day was a little difficult, It's a bit hard to adapt to the absence of certain comforts, but otherwise everything was great.



El título de la entrada, es por este niño del que me enamoré, se llama Jonás y a sus cuatro años es completamente bilingüe. Al principio tenía un poco de pena de hablar conmigo, pero después de un rato era como si me conociera de siempre, me seguía a todas partes.

The post title is for this child I fell in love with, his name is Jonas and being only four years old, he's fully bilingual. At first he was a little shy to talk to me, but after a while it was as if he'd known me forever, he followed me everywhere.




Ellas son mis alumnas, a ratos me sentía un poco aislada, porque entre ellas todo el tiempo hablaban en su lengua (De la cual no entiendo ni media palabra) Y solo hablaban en español cuando se dirigían a mi, pero de cualquier modo me sentía muy cómoda, aún cuando no las entendía, el efecto de escucharlas hablar me era un poco sedante, interrumpido a menudo por sus constantes risas.

They are my students, I sometimes felt a little isolated, because between them all the time talk in their language (of which I can not understand a word) and only spoke in Spanish to ask me something, but anyway I felt very comfortable, even when I do not understood, the effect of listen to them as they talk was a little sedative, often interrupted by their constant laughter.


Trabajamos muy duro para cubrir el programa de 40 horas en cuatro días, pero creo que disfrutaron lo que aprendieron, y espero que mejoren mucho con la práctica constante y que pronto empiecen a vender sus trabajos.

We work very hard to cover the program of 40 hours in four days, but I think they enjoyed what they learned, and I hope they improve much with the standard practice and soon begin to sell their work.

Esta es la hermosa vista de la sierra norte de Puebla, el clima era cálido sin ser agobiante y se respiraba una paz impresionante.
This is the beautiful view of the northern mountains of Puebla, the weather was warm without being overwhelming and an impressive peace could be felt in the atmosphere.
Fueron muy generosas y muy hospitalarias conmigo, esta es una fotografía de la cocina, mientras hacían unas tortillitas hechas a mano, y comí mucho, porque cada una preparaba algo diferente y por supuesto que yo tenía que probarlo todo.
They were very generous and very hospitable to me, this is a photograph of the kitchen, while doing some handmade tortillas, and I ate a lot, because each made something different and of course I had to taste everything.
Ella es Azeneth, prima de Jonás, que se inspiró mucho con el trabajo de su mamá y sacó sus crayolas para colorear las mismas flores. Me prestó su libro de 1er. año, escrito de principio a fin en Totonaco y eligió esta lección que habla de las estrellas para que le tomara una foto.
She is Azeneth, Jonas's cousin, She got inspired with her mom's job and took out her crayons to color the flowers as well. She lent me her 1st. grade school book, written from beginning to end in Totonac and chose this lesson that talks about the stars for a picture.

Me siento muy honrada de que me hayan invitado, espero de todo corazón que lo que aprendieron les sirva.
I felt very honored to be invited, I hope with all my heart that what they learned will be usefull.
Y ya me despido por hoy porque tengo muchos pendientes y ni siquiera he empezado con el SAL de Ely.
And I say goodbye for today because I have a lot to do and I have not even begun with Ely´s SAL.
Que tengan un lindo fin de Semana Un (^x^) a tod@s
Have a nice weekend A (^x^) for you all
¡Hola que tal! Han pasado varios días desde mi última entrada, pero he andado como loquita preparando todo para el taller de Puebla (Ya les presumiré).

Hi! It has been several days since my last post, but I've been working like crazy preparing for the workshop that I'll impart (I´ll show you later)

La entrada de hoy es un poco ecléctica, primero quería compartir con ustedes estas fotos; la primera es de la mascota de verano de mi sobrinito ¿No es adorable? Y la segunda es de el primer tomate de su cosecha, en la navidad pasada le reglé un kit de semillas, su regadera, y todo lo necesario para sembrar una pequeña hortaliza, y este es el primer resultado ¿A que es lindo? Y tenía muy buen sabor además. ¡Gracias mi niño hermoso!
Today's post is a bit eclectic, first wanted to share these photos, the first is of my nephew´s pet for the summer Isn't it lovely? And the second is of the first tomato he grew. In the last Christmas I gave him a kit with seeds, gardening tools, and everything needed to plant a small vegetable garden, and this is the first result. How cute is that? And it was also very tasty.





También quería agradecer a Kali que en su blog http://kalylanz.blogspot.com/ me dejó estos mimos encantadores.
I also wanted to thank Kali in her blog http://kalylanz.blogspot.com/ she left me these charming mimes.
Las reglas dictan que debo pasarlo a 10 amigas y las elegidas son:
The rules dictate that I must pass it on to 10 friends and the chosen are:
Espero que los disfruten Un (^x^) a tod@s.
A (^x^) for you all.

¡No pude evitarlo! Cuando vi la más reciente entrada de Gabiota compartiendo información acerca de este sal no pude resistirme y me anoté. En estos días estoy muy atareada, porque me comprometí a dar una taller fuera de mi ciudad en una comunidad indígena totonaca en la sierra de Puebla, hacen trabajos hermosos, pero quieren aprender técnicas nuevas y me pidieron que las apoyara, cosa que acepté encantada. Así que debo darme tiempo para todo, además igual quería compartir con ustedes esta info por si se animan a inscribirse a este SAL ustedes también.

¡Que tengan un lindo fin de semana!

Un (^x^) a tod@s


I could not resist! When I saw the latest post in Gabiota´s blog sharing information about this SAL, I had to sign up. These days I am very busy, because I took a teaching job outside my town in a community in the mountains of Puebla. They make beautiful works, but want to learn new techniques and asked for my help, of course I accepted thrilled. So I have to give me time for everything, also I wanted to share with you this info in case you want to enter in this SAL as well.


¡Have a nice weekend!

A (^x^) for you all.
¡Hola! He tenido que ponerme al corriente con algunos pendientes, así que no he tenido mucho tiempo de coser ni de postear, pero me encontré con este video, y como bajaron el que puse en la entrada de la bolsa de Sue (T_T) , me pareció importante compartirlo. Hay otros dos videos de la misma artista en youtube, así que les dejo los vínculos a esos también.

Hello! I have been catching up with some pending stuff, so I have not had much time to sew or post, but I found this video, and as the video I included on the Sue bag post is not longer available (T_T) , I found important to share this one. Two other videos of the same artist are on youtube, so I left also the links to those.



Link + Link
Esto del acolchado libre es un poquito difícil, pero una vez que ya tienes la tensión correcta en la máquina, solo es practicar, practicar y practicar. Espero que los disfruten y que les sean de utilidad.

This free motion quilting is a little difficult, but once you have the correct tension in the machine, just takes practice, practice and practice. I hope you enjoy them and find them useful.


Un (^x^) a tod@s.
A (^x^) for you all.




¡Hola! Pues hoy es el día, Hace tres años comenzó "El Taller de las Hadas" Un pequeño sueño hecho relidad, han sido tres años de trabajo duro, frustraciones, pero también de enormes satisfacciones, con el blog tengo menos tiempo, pero ha sido una experiencia maravillosa y tenía que compartir esta alegría.


Hello! Well today is the day, "El Taller de las Hadas" began three years ago, it has been a little dream come true, three years of hard work, frustrations, but also huge rewards and satisfactions. With the blog I have less time, but it has been a wonderful experience as well and I had to share this joy.


¡Muchas gracias a las personitas que se apuntaron al sorteo! ¡Gracias por celebrar conmigo!

Hice una lista con sus nombres y les asigné el número correspondiente.


Thanks a lot to all the people who signed up to the give away! Thanks for celebrating with me! I made a list of your names and assigned the corresponding number.




Y la ganadora es... Tan tan tan tan!!!! And the winner is.... Tan tan tan tan!!!!



Tuquita de Tucumán, Argentina ¡Felicidades mujer! Ya te mandé un mail con la noticia, y espero el correo con tus datos para el envío. Ojalá que disfrutes mucho haciendo este quilt.


Tuquita from Tucumán, Argentina ¡Congratulations!

Nuevamente gracias a tod@s un (^x^)

Again tank you very much to you all, a (^x^)